Bierwoordenboek
informatie voor en door de bierliefhebber
RSS
Bierwoordenboek

Hondsdraf

Aangepast op: 02-09-2008 03:35 door Arjan - Gecategoriseerd als: Bier, Kruiden
Hondsdraf is een zeer algemeen voorkomend kruid met kleine roosachtig rode tot paarsachtig blauwe bloemen, lange, kruipende stengels en ronde, gelobde blaadjes.

Eigenschappen

De plant werd gebruikt om wonden mee te genezen, het helpt bij astma, hoest en bronchitis, verkoudheid en keelpijn en is preventief bij hooikoorts. Het verzacht de pijn, die wordt veroorzaakt door brandnetels. De blaadjes moeten worden gekneusd en dan op de pijnlijke plek worden gelegd.
Het is culinair in onbruik geraakt.

De plant bloeit van april tot juni. De blaadjes worden geplukt in de lente tot het begin van de zomer, later wordt het (te) bitter. Vaak groeit de plant ook in de buurt van de brandnetel.

bier

De Saksen gebruikten hondsdraf om hun bier op smaak te brengen en om het helder te maken. Hondsdraf is bitter en het heeft een eetlustopwekkende effect.

In België is het verboden deze plant te gebruiken in voedingsmiddelen.
Herbivoren (planteneters) lusten over het algemeen geen hondsdraf. Voor veel beesten is het zelfs giftig, zoals paarden en muizen. Runderen kunnen er wel tegen en eten het zonder enig probleem. Voor de mens schijnt het niet giftig te zijn.

Hondsdraf bevat o.a. looistoffen, etherische olie, tot 7 % tannine, Glechonine (bitterstof) en saponien. Verder vitamine B en C (50 mg per 100 gram), choline (B4) en de mineralen kalium, calcium, silicium en ijzer.

Benamingen

Latijnse benaming is 'Glechoma hederacea'.

Hondsdraf werd in de Middeleeuwen “wondrav” (rav = rank) genoemd, hetgeen verbasterd werd tot hondsdraf.

Volksnamen: Aardveil, Bierhoef, Blauwe Muur, Donderbloem, Duivelskandelaar, Eerdkranskes, Eertveldlovere, Galbloem, Grondklimop, Hoefijzertje, Kikkerbalsem, Kruip-door-de-tuin, Onderhage, Onderhave, Paardevoetje, Tongerbloem (Fries), Weerkruipertjes, Weeskindertjes, Zere-ogenbloem.

Vertalingen

  • Duits: Gundermann, Engelskraut, Totenkraut
  • Engels: Ground-ivy, Creeping Charlie
  • Frans: Lierre terrestre

Links naar

Referenties

Bierwoordenboek - Versie 01.02.06) Copyright ©1997-2023, ArPat Software. Alle rechten voorbehouden - All rights reserved.